
parenting
14 Cerita Dongeng Singkat dalam Bahasa Inggris dan Terjemahannya
HaiBunda
Selasa, 04 Feb 2025 18:05 WIB

Daftar Isi
- 1. Dongeng bahasa Inggris Rapunzel
- 2. Cerita bahasa Inggris Cinderella
- 3. Dongeng dalam bahasa Inggris tentang hewan: The Ant and The Grasshopper
- 4. Cerita fiksi dalam bahasa Inggris: Beauty and the Beast
- 5. Dongeng fabel dalam bahasa Inggris: Friends in the Forest
- 6. Cerita dongeng dalam bahasa Inggris tentang keluarga bebek: The Ugly Duckling
- 7. Cerita Bahasa Inggris The Charcoal-Burner & the Fuller
- 8. Cerita dongeng Bahasa Inggris yang kaya pesan moral The Goose that Laid the Golden Eggs
- 9. Dongeng Bahasa Inggris pendek The Mice in Council
- 10. Cerita dongeng Bahasa Inggris singkat The Horse & the Groom
- 11. Dongeng Bahasa Inggris singkat The Fir Tree & the Bramble
- 12. Dongeng Bahasa Inggris fabel singkat The Boys & the Frogs
- 13. Cerita dongeng Bahasa Inggris tentang hewan The Crow & the Pitcher
- 14. Cerita dongeng Bahasa Inggris yang kaya pesan moral Mercury & the Woodman
Tahukah Bunda bahwa membacakan cerita dongeng bahasa Inggris merupakan cara termudah untuk mengenalkan mulai bahasa Inggris kepada Si Kecil sejak dini?
Membacakan cerita bahasa Inggris akan melatih kemampuan mendengar anak sehingga mereka familiar dengan kata-kata bahasa asing. Tak hanya itu, cerita bahasa Inggris untuk anak memiliki alur yang menarik, mudah diingat oleh mereka, dan mengandung banyak pesan moral.
Untuk mulai memperkenalkannya, Bunda tak perlu memilih dongeng bahasa Inggris yang panjang. Mulailah dengan cerita dongeng bahasa Inggris singkat, misalnya tentang kehidupan sehari-hari.
Lantas cerita bahasa Inggris untuk anak apakah sajakah yang dapat Bunda bacakan pada Si Kecil? Simak kumpulan cerita bahasa Inggris pendek dan artinya berikut ini ya, Bunda.
1. Dongeng bahasa Inggris Rapunzel
A long time ago, a girl named Rapunzel was known for her beautiful long blonde hair. Unfortunately, she was locked up in a tower with no doors by an evil witch. The witch never allowed her to go out, which made her lonely and miserable.
One day, a handsome young prince heard her voice and fell in love with her. Both of them decided to flee, but somehow the witch came to know about it. She cut down Rapunzel’s long beautiful hair and cast a spell on her, which led her to live in a lonely desert. The witch also cast a spell on the prince that made him go blind and left him to wander in the deserted forest.
After many years of wandering, the Prince and Rapunzel finally met. Rapunzel was so happy seeing her prince that she started crying, and a few of her tears fell in the prince’s eyes. This brought back his eyesight, and both lived happily ever after in their kingdom.
Arti atau terjemahan cerita Rapunzel
Dahulu kala, seorang gadis bernama Rapunzel dikenal dengan rambut pirang panjangnya yang indah terkurung di menara tanpa pintu oleh penyihir jahat. Penyihir tersebut tidak pernah mengizinkan Rapunzel keluar hingga membuatnya kesepian dan sengsara.
Suatu hari, seorang pangeran muda yang tampan mendengar suara Rapunzel, dan akhirnya jatuh cinta padanya. Keduanya memutuskan untuk melarikan diri, tetapi entah bagaimana penyihir itu mengetahuinya. Dia memotong rambut panjang Rapunzel yang indah dan merapal mantra padanya, yang membuatnya hidup di gurun yang sepi. Penyihir itu juga merapal mantra pada pangeran yang membuatnya buta dan mengembara di hutan yang sepi.
Setelah bertahun-tahun mengembara, Pangeran dan Rapunzel akhirnya bertemu. Rapunzel sangat senang melihat pangerannya sehingga dia mulai menangis, dan beberapa air matanya jatuh di mata pangeran yang membuat pangeran dapat melihat kembali, dan keduanya pun hidup bahagia selamanya di kerajaan mereka.
2. Cerita bahasa Inggris Cinderella
Once, a beautiful girl named Cinderella lived with her wicked stepmother and two stepsisters. The stepmother made her do all the housework and was very cruel to her. One day, the stepmother and stepsisters go to a ball in the King’s palace, leaving Cinderella behind. Cinderella wanted to attend the ball and felt very sad that she had been left behind.
Suddenly, a fairy godmother appeared in a burst of light, and she used her magic to transform Cinderella into a princess, wearing a lovely dress and glass slippers. She also turned a pumpkin and some mice into a carriage and horses, respectively. Cinderella could now attend the ball.
The fairy godmother warned her that the magic would wear off at midnight and that Cinderella should return home before that. When Cinderella arrived at the ball, the prince saw her, and they fell in love. They danced together until midnight. When the clock struck twelve, Cinderella rushed to her carriage, leaving behind one of her glass slippers.
The prince searched every house in town for the mysterious girl whose foot fit into the glass slipper. He reached the wicked stepmother’s house and found the shoe belonged to Cinderella. Thus, the prince and Cinderella got married and lived happily ever after.
Arti atau terjemahan cerita Cinderella
Seorang gadis cantik bernama Cinderella tinggal bersama ibu tiri dan dua saudara tiri yang jahat. Sang ibu tiri menyuruhnya melakukan semua pekerjaan rumah dan selalu bersikap kejam padanya.
Suatu ketika, ibu tiri dan kedua saudaranya diundang pergi ke pesta dansa di istana kerajaan, meninggalkan Cinderella seorang diri di rumah. Cinderella ingin menghadiri pesta tersebut dan merasa sangat sedih karena ia ditinggalkan.
Tiba-tiba seorang ibu peri muncul dari semburan cahaya, ia menggunakan sihirnya untuk mengubah Cinderella menjadi seorang putri yang mengenakan gaun indah dan sepatu kaca. Ibu peri juga mengubah labu dan beberapa tikus menjadi kereta dan kuda. Kini Cinderella bisa menghadiri pesta dansa.
Namun ibu peri mengingatkan Cinderella bahwa sihirnya akan hilang tepat pada tengah malam dan ia harus pulang sebelum itu. Ketika Cinderella tiba di pesta dansa, sang pangeran melihatnya, lalu mereka jatuh cinta.
Mereka menari sampai tengah malam. Tepat ketika jam menunjukkan pukul dua belas malam, Cinderella bergegas kembali ke keretanya, tanpa sengaja meninggalkan salah satu sepatu kacanya.
Sang pangeran lantas mencari ke setiap rumah di kota untuk menemukan gadis misterius yang ukuran kakinya pas dengan sepatu kaca tersebut. Sampailah kemudian ia di rumah ibu tiri Cinderella yang jahat dan menemukan bahwa sepatu itu milik Cinderella. Kemudian pangeran dan Cinderellah menikah dan hidup bahagia selamanya.
3. Dongeng dalam bahasa Inggris tentang hewan: The Ant and The Grasshopper
The story tells of a grasshopper that spends the summer singing and idling away his time. Meanwhile, his neighbors, a colony of ants, work hard throughout the summer to store food for the winter. The grasshopper laughs at the ants and tells them they should enjoy the summer.
The ants tell the grasshopper that he should store food for the winter or he will starve when everything is frozen. When winter comes, the ants are in their nest, resting and surviving on the food they store. The grasshopper comes to their door, hungry and cold. He begs the ants for food and says he realized the error of his ways.
The ants share their food with him and make him promise to work hard next summer, to gather and store food.
Arti atau terjemahan cerita bahasa Inggris The Ant and The Grasshopper
Cerita ini menceritakan mengenai seekor belalang yang menghabiskan musim panasnya dengan bernyanyi dan bermalas-malasan. Sementara itu di sisi lain, koloni semut bekerja keras sepanjang musim panas untuk menyimpan persediaan makanan untuk musim dingin. Sang belalang menertawakan tindakan yang dilakukan koloni semut dan memberitahukan bahwa mereka seharusnya menikmati musim panas.
Para semut lantas memberi tahu belalang bahwa ia harus menyimpan makanan untuk musim dingin atau ia akan kelaparan di saat semuanya akan membeku.
Tibalah saat musim dingin, koloni semut berada di sarangnya, beristirahat dan bertahan hidup dari persediaan makanan yang telah mereka simpan.
Kemudian belalang datang ke sarang mereka dalam kondisi lapar dan kedinginan. Ia meminta para semut untuk membagi makanannya dan mengatakan bahwa ia telah menyadari kesalahannya. Koloni semut pun membagi makanan dengan belalang dan membuatnya berjanji untuk bekerja keras selama musim panas mendatang untuk mengumpulkan dan menyimpan makanan.
4. Cerita fiksi dalam bahasa Inggris: Beauty and the Beast
There once was a merchant who got lost in a storm and took shelter in a castle he found. While leaving, he plucked a rose from the garden to gift his daughter Belle. The castle belonged to a hideous beast, who imprisoned the merchant for trying to steal the rose.
The merchant begged to be set free and told the beast he only wanted the rose for his daughter Belle. The Beast lets him go, on the condition that his daughter would take his place and live in the castle. The merchant returned home and told Belle everything.
Belle went to live in the castle with the Beast in place of her father. The Beast fell in love with the beautiful Belle, who realized that the Beast was very good-natured and not vicious. One day, Belle asked permission to see her father. When she left, the Beast felt heartbroken. Belle returned to the castle to see that the Beast was dying.
She held the Beast and cried, admitting that she loved him. All of a sudden, the Beast turned into a handsome prince. He was cursed by a witch that he would remain a Beast until a woman truly loved him, despite his hideous looks.
The witch’s curse was broken when Belle said she loved the beast. The prince and Belle got married and lived happily ever after.
Arti atau terjemahan dongeng bahasa Inggris Beauty and the Beast
Suatu hari ada seorang pedagang yang tersesat di tengah badai dan berlindung di sebuah kastil yang tidak sengaja ia temukan. Saat akan beranjak pergi, ia memetik sekuntum bunga mawar dari taman kastil untuk diberikan sebagai hadiah kepada putrinya, Belle.
Ternyata kastil tersebut milik seekor binatang mengerikan yang kemudian memenjarakan pedagang tersebut karena mencoba mencuri sekuntum mawar dari taman. Pedagang itu memohon untuk dibebaskan dan akan memberi tahu binatang tersebut bahwa ia hanya menginginkan mawar untuk putrinya.
Sang binatang, The Beast lantas melepaskannya dengan syarat putrinya akan menggantikannya dan tinggal di kastil tersebut. Pedagang itu kemudian kembali ke rumah dan menceritakan semuanya kepada Belle.
Belle lantas pergi untuk tinggal di kastil bersama The Beast demi menggantikan ayahnya. Perlahan-lahan The Beast jatuh cinta kepada Belle yang cantik. Belle juga menyadari bahwa The Beast sebenarnya baik hati dan tidak kejam.
Suatu hari, Belle meminta izin untuk pergi menemui ayahnya. Saat ia pergi, The Beast merasa patah hati. Belle yang kemudian kembali lagi ke kastil, melihat bahwa The Beast sedang sekarat. Ia memegang tubuh binatang itu dan menangis sambil mengakui bahwa ia mencintainya.
Tiba-tiba The Beast berubah menjadi seorang pangeran tampan. Ternyata dulunya ia dikutuk oleh penyihir dan berubah menjadi The Beast sampai ada seorang wanita yang benar-benar mencintainya meskipun penampilannya mengerikan.
Kutukan tersebut lantas musnah setelah Belle berkata bahwa ia mencintai The Beast. Kemudian sang pangeran dan Belle menikah dan hidup bahagia selamanya.
5. Dongeng fabel dalam bahasa Inggris: Friends in the Forest
A tear slipped from Rosie the red fox cub’s eye. She tried to ignore it, as she walked lightly on her toes toward the family den. Mama fox heard Rosie and moved toward the entrance.
“Why so sad, Rosie?” her mother asked. “You’re usually happy when you return from chasing grasshoppers in the field with your fox friend, Scarlet.”
“Oh, Mama,” Rosie wailed. “She just told me the news! Scarlet and her family are moving to a different part of the forest to live by her grandma and grandpa. I may never see her again!” More tears filled Rosie’s eyes.
“I understand why you’re upset. But you’ll find a new friend before you know it,” her mother assured. “Now, come share some berries for dinner.”
***
The next day, Rosie decided to find a new friend. “Don’t go near the water, beyond the edge of the marsh,” warned her mother.
Catching sight of a grasshopper, Rosie moved quickly across the open field. While chasing and swatting at the insect, she came chin to chin with Russet, another red fox.
“Will you be my new best friend?” asked Rosie, swinging her bushy tail.
“I would, but I already have a best friend,” Russet answered, walking away.
Disappointed, Rosie moved toward the trees. Approaching a hollowed-out log, she saw Looney Raccoon, fast asleep. She gave him a nudge with a black-tipped paw. “Looney, will you be my new best friend?”
The raccoon yawned. “Go away; I’m trying to sleep. And no, I will not. I already have a best friend.”
So Rosie moved further into the trees, soon catching sight of Roberta Rabbit hopping along the trail. “Wait up,” called Rosie, but the rabbit continued to scamper. “Will you be my new best friend?” The rabbit stopped and twitched her nose.
“I already have a best friend,” Roberta said, turning to hop away.
Not ready to give up, Rosie the red fox moved toward the edge of the marsh. All of a sudden, she stopped and pricked up her ears at the sounds of moving leaves from above. Lifting her nose, Rosie saw Squiggy the black squirrel.
“Hellooo!” she called into the branches. “Will you be my new best friend?”
“Thanks for asking, but I already have a best friend,” he chattered.
Another animal hidden in the bushes listened and watched Rosie as she hung her head and walked to the edge of the marsh.
Blinded by tears, Rosie forgot to be careful about where she was stepping. Without warning, one of her black feet slipped into the water. Splash! Rosie suddenly wished she had paid more attention when Mama tried teaching her to swim. With four legs flailing this way and that, Rosie struggled to reach solid ground. Unexpectedly, she felt something grab the scruff of her neck, pulling her from the murky water.
“Who’s that?” cried Rosie, shaking water from her red fur. When her eyes finally cleared, she was surprised to see a gray fox cub.
“Are you okay?” the gray fox asked Rosie.
“Yes, and thanks for the help. I really need to practice my swimming.”
“I can assist with that. My name’s Pearl, and maybe I could be your new best friend.”
Rosie stared in surprise. “Gray foxes don’t usually like red foxes,” she said.
“My parents taught me to give everyone a chance,” Pearl answered. “So what if my coloring is different than yours and I’ll stay a bit smaller than you when I’m all grown up. What difference does any of that make?”
“You’re right!” answered Rosie. “I never really thought of it that way. I’d love for us to be best friends. Now, let’s go chase some grasshoppers!”
Arti atau terjemahan cerita Friends in the Forest
Setetes air mata menetes dari mata anak rubah merah, Rosie. Ia mencoba mengabaikannya saat berjalan menuju ruang keluarga. Mama rubah mendengar Rosie dan bergerak menuju pintu masuk.
“Mengapa begitu sedih, Rosie?” tanya ibunya. “Kamu biasanya senang ketika kembali dari mengejar belalang di lapangan dengan temanmu Scarlet.”
“Oh, Mama,” ratap Rosie. “Dia baru saja memberitahuku. Scarlet dan keluarganya pindah ke bagian hutan yang berbeda untuk tinggal bersama kakek dan neneknya. Aku mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi!” kini lebih banyak air mata yang keluar dari mata Rosie.
“Aku mengerti kenapa kamu kesal. Tapi kamu akan menemukan teman baru sebelum kamu menyadarinya.” Ibunya mencoba meyakinkannya. “Sekarang, ayo bagi berry untuk makan malam.”
Keesokan harinya, Rosie memutuskan untuk mencari teman baru. “Jangan mendekati air, tetaplah di luar tepi rawa.” Kata ibunya memperingatkan.
Saat melihat seekor belalang, Rosie bergerak cepat melintasi lapangan terbuka. Sambil mengejar dan memukul serangga itu, ia bertemu dengan Russet, rubah merah lainnya.
“Maukah kamu menjadi sahabat baruku?” tanya Rosie sambil mengayunkan ekor lebatnya.
“Aku mau, tapi aku sudah punya sahabat.” Jawab Russet sambil berlalu pergi.
Merasa kecewa, Rosie bergerak ke arah pepohonan. Ketika mendekati batang kayu berlubang, ia melihat Looney Raccoon yang tertidur lelap. Ia memberi sedikit dorongan dengan kakinya yang berwarna hitam di bagian ujung. “Looney, maukah kamu menjadi sahabat baruku?”
Rakun itu menguap. “Pergilah, aku mencoba untuk tidur. Dan jawabannya, saya tidak mau. Aku sudah punya sahabat.”
Jadi Rosie bergerak lebih jauh ke pepohonan, ia melihat Roberta Rabbit melompat di sepanjang jalan setapak. “Tungggu,” panggil Rosie, namun kelinci itu terus berlari. “Maukah kamu menjadi sahabat baruku?”
Lantas kelinci itu berhenti dan menggerakkan hidungnya. “Aku sudah punya sahabat,” kata Roberta, berbalik untuk melompat pergi.
Tak mau menyerah, Rosie semakin bergerak menuju rawa-rawa. Tiba-tiba ia berhenti dan menajamkan indera telinganya karena mendengar suara dedaunan yang bergerak dari atas. Sambil mengangkat hidungnya, Rosie melihat Squiggy si tupai hitam.
“Halo!” serunya ke dahan. “Maukah kamu menjadi sahabat baruku?”
“Terima kasih sudah bertanya, tapi aku sudah punya sahabat.” Celotehnya.
Hewan lain yang bersembunyi di semak-semak mendengarkan dan memperhatikan Rosie ketika ia menundukkan kepalanya dan berjalan ke tepi rawa.
Air matanya memenuhi matanya sehingga Rosie lupa untuk berhati-hati untuk melangkah. Ia lantas terjerembab dan salah satu kakinya masuk ke dalam air. Byur! Dalam kondisi ini, Rosie berharap agar ia lebih memperhatikan ibunya ketika mencoba mengajarinya berenang.
Dengan keempat kaki mengayun ke sana kemari, Rosie berjuang keras untuk mencapai tanah. Tanpa diduga, ia merasakan sesuatu mencengkeram tengkuknya, menariknya dari air keruh.
“Siapa itu?” teriak Rosie, mengibaskan air dari bulu merahnya. Ketika matanya terbuka, ia terkejut melihat seekor anak rubah abu-abu.
“Apakah kamu baik-baik saja?” tanya rubah abu-abu pada Rosie.
“Ya dan terima kasih atas bantuannya. Aku benar-benar perlu berlatih berenang.”
“Aku bisa membantumu dengan itu. Namaku Pearl dan mungkin aku bisa menjadi sahabat barumu”
Rosie menatap heran. “Rubah abu-abu biasanya tidak menyukai rubah merah.” Katanya.
“Orang tuaku mengajarkanku untuk memberi setiap orang kesempatan.” Jawab Pearl. “Jadi bagaimana jika warnaku berbeda darimu dan aku akan tetap sedikit lebih kecil darimu ketika aku sudah dewasa. Apa bedanya semua itu?”
“Kamu benar!” jawab Rosie. “Aku tidak benar-benar berpikir seperti itu. Aku ingin kita menjadi teman yang baik. Sekarang, ayo kita kejar beberapa belalang!”
6. Cerita dongeng dalam bahasa Inggris tentang keluarga bebek: The Ugly Duckling
This is one of the classic bedtime stories for kids. The story starts on a farm, where a duck sits on a clutch of eggs to make them hatch. The eggs hatch one by one, and soon, there are six yellow-feathered ducklings chirping excitedly. The last egg takes longer to hatch, and from it emerges a strange-looking duckling with grey feathers.
Everybody finds the grey duckling ugly, including its mother. The dejected duckling runs away and lives alone in a swamp until winter comes. Seeing the duckling starving in winter, a farmer takes pity on the ugly duckling and gives it food and shelter at home. However, the duckling is afraid of the farmer’s noisy children and flees to a cave by a frozen lake.
When spring comes, a flock of beautiful swans descend on the lake, and the duckling, which is now fully grown, but lonely, approaches the swans, expecting to be rejected. To his surprise, the swans welcome him. He looks at his reflection in the water and realizes that he is not an ugly duckling anymore but a beautiful swan. The swan joins this flock and flies off with his new family.
Arti atau terjemahan cerita The Ugly Duckling
Cerita dimulai dari sebuah peternakan di mana seekor bebek duduk di atas cengkeraman telur untuk membuatnya menetas. Telur-telur itu menetas satu per satu dan tak lama kemudian 6 anak itik berbulu kuning berkicau dengan penuh semangat.
Telur terakhir membutuhkan waktu yang lebih lama untuk menetas dan muncullah seekor anak itik yang tampak aneh dengan bulu bewarna abu-abu. Semua orang menganggap itik abu-abu itu jelek, termasuk induknya.
Anak itik yang sedih tersebut lalu melarikan diri dan hidup sendirian di rawa hingga musim dingin tiba. Melihat seekor anak itik kelaparan, seorang petani mengasihani itik buruk rupa tersebut dan memberikan makanan serta tempat berlindung di rumah.
Namun, anak itik abu-abu itu takut kepada anak-anak petani yang ribut sehingga ia melarikan diri ke sebuah gua di tepi danau yang membeku. Saat musim semi tiba, sekawanan angsa cantik turun ke danau dan anak itik itu kini sudah beranjak dewasa, namun ia merasa kesepian, saat hendak mendekati angsa ia sudah bersiap akan ditolak. Namun mengejutkan, angsa menyambutnya.
Ia melihat bayangannya di air dan menyadari bahwa ia bukan lagi itik buruk rupa melainkan seekor angsa yang cantik. Angsa itu kemudian bergabung dengan kawanannya dan terbang bersama keluarga barunya.
7. Cerita Bahasa Inggris The Charcoal-Burner & the Fuller
There was once a charcoal-burner who lived and worked by himself. A fuller, however, happened to come and settle in the same neighbourhood; and the charcoal-burner, having made his acquaintance and finding he was an agreeable sort of fellow.
A charcoal-burner asked him if he would come and share his house: 'We shall get to know one another better that way,' he said, 'and besides, our household expenses will be diminished.
The fuller thanked him, but replied, 'I couldn't think of it, sir: why, everything I take such pains to whiten would be blackened in no time by your charcoal.
Arti atau terjemahan cerita The Charcoal-Burner & the Fuller
Suatu ketika ada seorang pembakar arang yang hidup dan bekerja seorang diri. Kebetulan seorang tukang kayu datang dan menetap di lingkungan yang sama. Si tukang kayu, setelah berkenalan dan mendapati bahwa tukang kayu adalah orang yang menyenangkan.
Pembakar arang bertanya kepada tukang kayu apakah ia mau tinggal di rumahnya, "Kita akan lebih mengenal satu sama lain dengan cara itu," katanya, "Selain itu, pengeluaran rumah tangga kita akan berkurang."
Tukang kayu berterima kasih kepadanya, tetapi menjawab, "Saya tidak habis pikir, Pak. Karena saya bersusah payah memutihkan segala hal. Namun, akan menghitam dalam waktu singkat oleh arang Anda."
8. Cerita dongeng Bahasa Inggris yang kaya pesan moral The Goose that Laid the Golden Eggs
A man and his wife had the good fortune to possess a goose which laid a golden egg every day.
Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough, and, imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once.
But when they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth.
Arti atau terjemahan cerita The Goose that Laid the Golden Eggs
Seorang pria dan istrinya beruntung memiliki seekor angsa yang bertelur emas setiap hari.
Meskipun mereka beruntung, mereka mulai berpikir bahwa mereka tidak akan menjadi kaya dengan cukup cepat. Mereka juga membayangkan burung itu pasti terbuat dari emas di dalamnya, mereka pun memutuskan untuk membunuh angsa tersebut untuk mengamankan seluruh simpanan logam mulia sekaligus.
Namun, ketika membelah angsa, mereka mendapati bahwa angsa itu sama saja seperti angsa lainnya. Jadi, mereka tidak menjadi kaya seperti yang mereka harapkan, serta tidak lagi menikmati tambahan kekayaan mereka setiap hari.
Dongeng Bahasa Inggris tentang sepasang suami istri dan angka peliharaannya ini memiliki pesan moral yang baik. Pesan moralnya adalah selalu bersyukur atas harta yang dimiliki dan sifat rakus dapat menghilangkan semua karunia yang telah didapat.
9. Dongeng Bahasa Inggris pendek The Mice in Council
Once upon a time all the mice met together in council, and discussed the best means of securing themselves against the attacks of the cat.
After several suggestions had been debated, a mouse of some standing and experience got up and said, "I think I have hit upon a plan which will ensure our safety in the future, provided you approve and carry it out. It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy, the cat, which will by its tinkling warn us of her approach."
This proposal was warmly applauded, and it had been already decided to adopt it, when an old mouse got upon his feet and said, 'I agree with you all that the plan before us is an admirable one: but may I ask who is going to bell the cat?"
Arti atau terjemahan cerita The Mice in Council
Dahulu kala, semua tikus berkumpul bersama dalam suatu musyawarah, dan mendiskusikan cara terbaik untuk melindungi diri mereka dari serangan kucing.
Setelah beberapa saran dibahas, seekor tikus yang cukup berpengalaman berdiri dan berkata, "Aku rasa aku telah menemukan sebuah rencana yang akan menjamin keselamatan kita di masa mendatang, asalkan kalian menyetujui dan melaksanakannya. Kita harus mengikatkan lonceng di leher musuh kita, si kucing, yang akan memperingatkan kita dengan dentingnya tentang kedatangannya."
Usulan ini disambut dengan hangat, dan telah diputuskan untuk dilakukan, seekor tikus tua berdiri dan berkata, "Aku setuju dengan kalian semua, rencana yang sebelumnya disampaikan di hadapan kita adalah rencana yang mengagumkan: tetapi bolehkah aku bertanya siapa yang akan membunyikan lonceng pada kucing?"
10. Cerita dongeng Bahasa Inggris singkat The Horse & the Groom
There was once a groom who used to spend long hours clipping and combing the horse of which he had charge, but who daily stole a portion of his allowance of oats, and sold it for his own profit.
The horse gradually got into worse and worse condition and at last cried to the groom, "If you really want me to look sleek and well, you must comb me less and feed me more."
Arti atau terjemahan cerita The Horse & the Groom
Dahulu kala ada seorang pengurus kuda yang menghabiskan waktu berjam-jam untuk mencukur dan menyisir kuda yang menjadi tanggung jawabnya, tetapi pengurus kuda mencuri sebagian dari jatah gandum untuk kuda setiap hari, serta menjualnya untuk keuntungannya sendiri.
Kuda itu lama-kelamaan semakin memburuk kondisinya dan akhirnya berteriak kepada pengurus kuda, "Jika kamu benar-benar ingin aku terlihat ramping dan sehat, kamu harus mengurangi frekuensi menyisir dan memperbanyak memberiku makan."
Dongeng Bahasa Inggris singkat ini mengingatkan kita untuk tidak mengambil hak orang lain karena itu akan merugikan orang tersebut.
11. Dongeng Bahasa Inggris singkat The Fir Tree & the Bramble
A fir tree was boasting to a bramble, and said, somewhat contemptuously, "You poor creature, you are of no use whatever. Now, look at me, I am useful for all sorts of things, particularly when men build houses; they can't do without me then."
But the bramble replied, "Ah, that's all very well: but you wait till they come with axes and saws to cut you down, and then you'll wish you were a bramble and not a fir."
Arti atau terjemahan cerita The Fir Tree & the Bramble
Sebatang pohon cemara membanggakan diri kepada semak berduri, dan berkata, dengan nada agak menghina, "Dasar makhluk malang, kau sama sekali tidak berguna. Sekarang, lihatlah aku: Aku berguna untuk segala macam hal, terutama saat orang membangun rumah; mereka tidak dapat hidup tanpa aku saat itu."
Namun semak berduri itu menjawab, "Ah, tidak apa tetapi tunggulah sampai mereka datang dengan kapak dan gergaji untuk menebangmu, dan kemudian kau akan berharap kau adalah semak berduri dan bukan pohon cemara.''
Dongeng Bahasa Inggris ini memberikan pesan moral agar tidak bersikap angkuh kepada sesama. Cerita dongeng Bahasa Inggris dan artinya ini juga mengingatkan kepada kita bahwa setiap orang memiliki kelebihan dan kekurangan.
12. Dongeng Bahasa Inggris fabel singkat The Boys & the Frogs
Some mischievous boys were playing on the edge of a pond, and, catching sight of some frogs swimming about in the shallow water, they began to amuse themselves by pelting them with stones, and they killed several of them.
At last one of the frogs put his head out of the water and said, "Oh, stop! Stop! I beg of you: what is sport to you is death to us."
Arti atau terjemahan cerita The Boys & the Frogs
Beberapa anak laki-laki nakal sedang bermain di tepi kolam, dan, melihat beberapa katak berenang di air dangkal, mereka mulai menghibur diri dengan melempari mereka dengan batu, dan mereka membunuh beberapa dari mereka.
Akhirnya salah satu katak menjulurkan kepalanya keluar dari air dan berkata, "Oh, berhenti! Berhenti! Aku mohon padamu: apa yang menjadi hiburan bagimu adalah kematian bagi kami."
Cerita dongeng Bahasa Inggris ini bermakna agar seseorang lebih berhati-hati dalam melakukan kesenangan atau kelakuan apapun, karena bisa jadi hal tersebut merugikan orang lain.
13. Cerita dongeng Bahasa Inggris tentang hewan The Crow & the Pitcher
A thirsty crow found a pitcher with some water in it, but so little was there that, try as she might, she could not reach it with her beak, and it seemed as though she would die of thirst within sight of the remedy.
At last she hit upon a clever plan. She began dropping pebbles into the pitcher, and with each pebble the water rose a little higher until at last it reached the brim, and the knowing bird was enabled to quench her thirst.
Arti atau terjemahan cerita The Crow & the Pitcher
Seekor gagak yang haus menemukan kendi berisi air, tetapi air yang ada di dalamnya sangat sedikit sehingga, meskipun ia sudah berusaha sekuat tenaga, ia tidak dapat meraihnya dengan paruhnya, dan tampaknya ia akan mati karena dahaganya sudah dekat dengan obatnya.
Akhirnya dia menemukan rencana yang cerdas. Dia mulai menjatuhkan kerikil ke dalam kendi, dengan kerikil itu, air naik sedikit lebih tinggi hingga akhirnya mencapai tepi, dan burung itu berhasil memuaskan dahaganya.
Dongeng Bahasa Inggris singkat tentang hewan ini bermakna agar seseorang tidak menyerah dengan keterbatasan yang ada. Selain itu, dongeng Bahasa Inggris ini juga menunjukkan bahwa keinginan dapat diwujudkan dengan kegigihan.
14. Cerita dongeng Bahasa Inggris yang kaya pesan moral Mercury & the Woodman
A woodman was felling a tree on the bank of a river, when his axe, glancing off the trunk, flew out of his hands and fell into the water.
As he stood by the water's edge lamenting his loss, Mercury appeared and asked him the reason for his grief. On learning what had happened, out of pity for his distress he dived into the river and, bringing up a golden axe, asked him if that was the one he had lost.
The woodman replied that it was not, and Mercury then dived a second time, and, bringing up a silver axe, asked if that was his. "No, that is not mine either," said the Woodman. Once more Mercury dived into the river, and brought up the missing axe.
The woodman was overjoyed at recovering his property, and thanked his benefactor warmly. Merkurius was so pleased with his honesty that he made him a present of the other two axes.
When the woodman told the story to his companions, one of them was filled with envy of his good fortune and determined to try his luck for himself.
So he went and began to fell a tree at the edge of the river, and presently contrived to let his axe drop into the water.
Mercury appeared as before, and, on learning that his axe had fallen in, he dived and brought up a golden axe, as he had done on the previous occasion.
Without waiting to be asked whether it was his or not the fellow cried, "That's mine, that's mine," and stretched out his hand eagerly for the prize.
But Mercury was so disgusted at his dishonesty that he not only declined to give him the golden axe, but also refused to recover for him the one he had let fall into the stream.
Arti atau terjemahan cerita Mercury & the Woodman
Seorang penebang kayu sedang menebang pohon di tepi sungai, lalu kapaknya terlepas dari tangannya dan jatuh ke dalam air.
Saat dia sedang berdiri di tepi sungai dan meratapi kehilangannya, Merkurius muncul dan bertanya mengapa ia bersedih. Setelah mengetahui apa yang telah terjadi, karena kasihan atas kesedihannya, Merkurius menyelam ke dalam sungai, lalu muncul sambil membawa kapak emas, ia pun bertanya apakah itu kapak yang telah hilang.
Penebang kayu itu menjawab bahwa bukan. Merkurius kemudian menyelam untuk kedua kalinya, dan muncul lagi membawa kapak perak, ia bertanya apakah itu miliknya. "Tidak, itu juga bukan milikku," kata si Penebang Kayu. Sekali lagi Merkurius menyelam ke dalam sungai, dan muncul sambil membawa kapak yang hilang.
Si penebang kayu sangat gembira karena telah menemukan kembali hartanya, ia mengucapkan terima kasih kepada Merkurius dengan hangat atas kedermawanannya. Merkurius pun sangat senang dengan kejujuran si penebang kayu sehingga dia memberinya dua kapak lainnya.
Ketika si penebang kayu menceritakan kisah itu kepada teman-temannya, salah satu dari mereka dipenuhi dengan rasa iri atas keberuntungannya dan bertekad untuk mencoba peruntungannya sendiri.
Maka ia pun pergi dan mulai menebang pohon di tepi sungai, dan segera mengatur agar kapaknya jatuh ke dalam air.
Merkurius muncul seperti sebelumnya, dan, setelah mengetahui bahwa kapaknya telah jatuh, ia menyelam dan mengambil kapak emas, seperti yang telah ia dilakukan sebelumnya.
Tanpa menunggu untuk ditanya apakah itu miliknya atau bukan, orang itu berteriak, "Itu milikku, itu milikku," dan mengulurkan tangannya dengan penuh semangat untuk hadiah itu.
Namun, Merkurius sangat muak dengan ketidakjujurannya sehingga ia tidak hanya menolak untuk memberinya kapak emas, tetapi juga menolak untuk mengambil kembali kapak yang telah ia jatuhkan ke sungai.
Dongeng Bahasa Inggris panjang ini memiliki pesan moral agar selalu jujur dalam situasi apapun. Dongeng Bahasa Inggris berjudul Mercury & the Woodman juga menyiratkan pesan bahwa sifat rakus akan merugikan diri sendiri.
Semoga dongeng Bahasa Inggris di atas menarik untuk diceritakan pada Si Kecil ya, Bunda.
Bunda, yuk download aplikasi digital Allo Bank di sini. Dapatkan diskon 10 persen dan cashback 5 persen.
Simak dongeng lainnya dalam video di bawah ini:
ARTIKEL TERKAIT

Parenting
17 Dongeng Pendek untuk Anak SD sebagai Pengantar Tidur, Penuh Moral dan Kesan

Parenting
Bacakan Dongeng Bikin Anak jadi Pemalas, Benarkah Bunda?

Parenting
Manfaat Bacakan Dongeng Islami tentang Nabi, Bisa Jadi Teladan Anak

Parenting
Bingung Kenapa Anak Suka Dibacakan Dongeng yang Sama Sebelum Tidur, Bunda?

Parenting
4 Manfaat Bacakan Dongeng untuk Anak, Bisa Terbawa Sampai Dewasa

9 Foto
Parenting
9 Potret Keseruan Anak-anak Lombok saat Mendengarkan Dongeng
HIGHLIGHT
HAIBUNDA STORIES
REKOMENDASI PRODUK
INFOGRAFIS
KOMIK BUNDA
FOTO
Fase Bunda